《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (281) 章: 拜格勒
وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا تُرۡجَعُونَ فِيهِ إِلَى ٱللَّهِۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
281. Teman el castigo del Día en el que retornarán a Al‑lah y se paren frente a Él. Daremos a cada alma la retribución por el bien o el mal que haya hecho.
Las personas no serán perjudicadas viendo reducidas las recompensas por las buenas obras que hayan realizado ni se les aumentará el castigo por las malas acciones.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• من أعظم الكبائر أكل الربا، ولهذا توعد الله تعالى آكله بالحرب وبالمحق في الدنيا والتخبط في الآخرة.
1. Uno de los más grandes pecados es beneficiarse de la usura. Por esta razón, Al‑lah advierte a los culpables de este pecado que les declarará la guerra: les promete la devastación de sus bienes en este mundo y la condena en el Más Allá.

• الالتزام بأحكام الشرع في المعاملات المالية ينزل البركة والنماء فيها.
2. Actuar conforme a los preceptos islámicos en las transacciones financieras trae bendición y prosperidad.

• فضل الصبر على المعسر، والتخفيف عنه بالتصدق عليه ببعض الدَّين أو كله.
3. Es de gran mérito mostrarse paciente con un deudor en dificultades y anularle su deuda parcial o totalmente.

 
含义的翻译 段: (281) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释西班牙语简要翻译

关闭