《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (6) 章: 穆米尼奈
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
6. Solo mantuvieron intimidad con su esposa o lo que posee su diestra, ya que no tienen culpa si se complacen sexualmente con ella.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• للفلاح أسباب متنوعة يحسن معرفتها والحرص عليها.
1. Hay varios medios para lograr el éxito. Conocerlos es aconsejable, así como esforzarse para alcanzarlos.

• التدرج في الخلق والشرع سُنَّة إلهية.
2. El progreso gradual en la creación y la legislación es una costumbre divina.

• إحاطة علم الله بمخلوقاته.
3. El conocimiento de Al-lah abarca toda Su creación.

 
含义的翻译 段: (6) 章: 穆米尼奈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释西班牙语简要翻译

关闭