《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (14) 章: 奴尔
وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ لَمَسَّكُمۡ فِي مَآ أَفَضۡتُمۡ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
14. Si no hubiera sido por la gracia de Al-lah sobre ustedes, creyentes, y Su misericordia, ya que Él no se apresuró a castigarlos y aceptó el arrepentimiento de aquellos entre ustedes que se arrepintieron, un gran castigo los habría afligido, por haberse enredado en mentiras y acusaciones contra la Madre de los Creyentes.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• تركيز المنافقين على هدم مراكز الثقة في المجتمع المسلم بإشاعة الاتهامات الباطلة.
1. Los hipócritas buscan romper los lazos de confianza en la comunidad musulmana por medio de la propagación de falsas acusaciones.

• المنافقون قد يستدرجون بعض المؤمنين لمشاركتهم في أعمالهم.
2. Los hipócritas a veces incitan a algunos creyentes a unirse a ellos en sus acciones.

• تكريم أم المؤمنين عائشة رضي الله عنها بتبرئتها من فوق سبع سماوات.
3. La Madre de los Creyentes, Aishah recibió honra cuando su inocencia fue declarada desde los siete cielos.

• ضرورة التثبت تجاه الشائعات.
4. Es necesario asegurarse de la información ante los rumores.

 
含义的翻译 段: (14) 章: 奴尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释西班牙语简要翻译

关闭