《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (62) 章: 奴尔
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَإِذَا كَانُواْ مَعَهُۥ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ جَامِعٖ لَّمۡ يَذۡهَبُواْ حَتَّىٰ يَسۡتَـٔۡذِنُوهُۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَـٔۡذِنُونَكَ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ فَإِذَا ٱسۡتَـٔۡذَنُوكَ لِبَعۡضِ شَأۡنِهِمۡ فَأۡذَن لِّمَن شِئۡتَ مِنۡهُمۡ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمُ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
62. Los creyentes que son fieles en su fe son aquellos que creen en Al-lah y en Su Mensajero, y cuando son llamados por el Profeta r para que se reúnan a tratar un tema relacionado con los asuntos de los musulmanes, no se retiran sin antes pedir permiso. Mensajero, en verdad, aquellos que piden tu permiso para retirarse son los que realmente creen en Al-lah y en Su Mensajero, por lo tanto, si piden tu permiso para retirarse debido a algún asunto importante que les concierne, concédele permiso a quien desees y pídele a Al-lah que perdone sus pecados. Ciertamente, Al‑lah es Perdonador de los pecados de quien se arrepiente de Sus siervos y es misericordioso con ellos.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• دين الإسلام دين النظام والآداب، وفي الالتزام بالآداب بركة وخير.
1. El Islam es una religión de orden y buena conducta. Hay bendición y bondad en aferrarse a la buena conducta.

• منزلة رسول الله صلى الله عليه وسلم تقتضي توقيره واحترامه أكثر من غيره.
2. El estatus del Mensajero de Al-lah r exige reverencia y respeto, más que el de cualquier otra persona.

• شؤم مخالفة سُنَّة النبي صلى الله عليه وسلم.
3. Hay una gran desgracia en ir en contra del ejemplo del Profeta r.

• إحاطة ملك الله وعلمه بكل شيء.
4. La autoridad de Al-lah y Su conocimiento lo abarcan todo.

 
含义的翻译 段: (62) 章: 奴尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释西班牙语简要翻译

关闭