《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (32) 章: 讨拜
يُرِيدُونَ أَن يُطۡفِـُٔواْ نُورَ ٱللَّهِ بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَيَأۡبَى ٱللَّهُ إِلَّآ أَن يُتِمَّ نُورَهُۥ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ
32. Esos incrédulos que no creen en Al-lah y rechazan a Mujámmad r desean apagar el mensaje del Islam. Así que rechazan las pruebas claras que establecen que hay un solo Al-lah y que Su Mensajero ha traído la verdad. Pero Al-lah elevará Su religión por encima de todo, así eso desagrade a los incrédulos; cuando Al-lah desea hacer algo, no hay quien pueda evitarlo.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• دين الله ظاهر ومنصور مهما سعى أعداؤه للنيل منه حسدًا من عند أنفسهم.
1. La religión de Al-lah es manifiesta y victoriosa, aunque sus enemigos intenten perjudicarla, impulsados por su envidia, tanto como pueden.

• تحريم أكل أموال الناس بالباطل، والصد عن سبيل الله تعالى.
2. Se prohíbe tomar la riqueza de las personas de manera injusta, al igual que evitar que las personas sigan el camino de Al-lah.

• تحريم اكتناز المال دون إنفاقه في سبيل الله.
3. Se prohíbe atesorar dinero sin gastarlo en la causa de Al-lah.

• الحرص على تقوى الله في السر والعلن، خصوصًا عند قتال الكفار؛ لأن المؤمن يتقي الله في كل أحواله.
4. La importancia de ser piadoso en privado y en público, especialmente cuando se lucha contra aquellos que niegan la verdad, ya que el creyente debe ser temeroso de Al-lah en toda situación.

 
含义的翻译 段: (32) 章: 讨拜
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释西班牙语简要翻译

关闭