《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (92) 章: 优努斯
فَٱلۡيَوۡمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنۡ خَلۡفَكَ ءَايَةٗۚ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ عَنۡ ءَايَٰتِنَا لَغَٰفِلُونَ
Kaya sa araw na ito, magpapalabas Kami sa iyo, O Paraon, mula sa dagat at maglalagay Kami sa iyo sa isang nakaangat mula sa lupa upang magsaalang-alang sa pamamagitan mo ang darating matapos mo. Tunay na marami sa mga tao sa mga katwiran Namin at mga patunay ng kakayahan Namin ay talagang mga nalilingat, na hindi nag-iisip-isip kaugnay sa mga ito.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• وجوب الثبات على الدين، وعدم اتباع سبيل المجرمين.
Ang pagkatungkulin ng pagpapakatatag sa Relihiyon at ang hindi pagsunod sa landas ng mga salarin.

• لا تُقْبل توبة من حَشْرَجَت روحه، أو عاين العذاب.
Hindi tinatanggap ang pagbabalik-loob ng sinumang lumalabas na ang kaluluwa o napagmamasdan na ang pagdurusa [sa Kabilang-buhay].

• أن اليهود والنصارى كانوا يعلمون صفات النبي صلى الله عليه وسلم، لكن الكبر والعناد هو ما منعهم من الإيمان.
Na ang mga Hudyo at ang mga Kristiyano ay nakaaalam dati sa mga katangian ng Propeta – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – subalit ang pagmamalaki at ang pagmamatigas ay pumigil sa kanila sa pananampalataya.

 
含义的翻译 段: (92) 章: 优努斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 - 译解目录

菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。

关闭