《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (13) 章: 呼德
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ فَأۡتُواْ بِعَشۡرِ سُوَرٖ مِّثۡلِهِۦ مُفۡتَرَيَٰتٖ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Bagkus nagsasabi ba ang mga tagapagtambal: "Lumikha-likha si Muḥammad ng Qur'ān at hindi ito isang kasi mula kay Allāh?" Sabihin mo, O Sugo, habang naghahamon sa kanila: "Kaya maglahad kayo ng sampung nilikha-likhang kabanata tulad ng Qur'ān na ito, na hindi kayo naoobliga sa mga ito ng katapatan tulad ng Qur'ān na inaakala ninyo na ito ay nilikha-likha. Tumawag kayo ng sinumang nakaya ninyong tawagin upang magpatulong kayo rito para roon kung kayo ay mga tapat sa pag-aangkin na ang Qur'ān ay nilikha-likha."
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• تحدي الله تعالى للمشركين بالإتيان بعشر سور من مثل القرآن، وبيان عجزهم عن الإتيان بذلك.
Ang paghamon ni Allāh – pagkataas-taas Siya – sa mga tagapagtambal na maglahad ng sampung kabanata mula sa tulad ng Qur'ān at ang paglilinaw sa kawalang-kakayahan nila sa paglalahad niyon.

• إذا أُعْطِي الكافر مبتغاه من الدنيا فليس له في الآخرة إلّا النار.
Kapag binigyan ang tagatangging sumampalataya ng minimithi nito mula sa Mundo, walang ukol sa kanya sa Kabilang-buhay kundi ang Apoy.

• عظم ظلم من يفتري على الله الكذب وعظم عقابه يوم القيامة.
Ang bigat ng kawalang-katarungan ng sinumang gumagawa-gawa laban kay Allāh ng kasinungalingan at ang bigat ng parusa sa kanya sa Araw ng Pagbangon.

 
含义的翻译 段: (13) 章: 呼德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 - 译解目录

菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。

关闭