《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (162) 章: 拜格勒
خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
na mga mamamalagi sa sumpang ito. Hindi pagagaanin sa kanila ang pagdurusa kahit iisang araw ni magpapaliban sa kanila sa Araw ng Pagbangon.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الابتلاء سُنَّة الله تعالى في عباده، وقد وعد الصابرين على ذلك بأعظم الجزاء وأكرم المنازل.
Ang pagsubok ay kalakaran ni Allāh – pagkataas-taas Siya – sa mga lingkod Niya. Nangako nga Siya sa mga nagtitiis niyon ng pinakamabigat na ganti at pinakamarangal sa mga antas.

• مشروعية السعي بين الصفا والمروة لمن حج البيت أو اعتمر.
Ang pagkaisinasabatas ng pagparoon at pagparito sa pagitan ng Ṣafā at Marwah para sa sinumang nagsagawa ng ḥajj o `umrah.

• من أعظم الآثام وأشدها عقوبة كتمان الحق الذي أنزله الله، والتلبيس على الناس، وإضلالهم عن الهدى الذي جاءت به الرسل.
Kabilang sa pinakamabigat sa mga kasalanan at pinakamatindi sa kaparusahan ay ang pagkukubli sa katotohanang pinababa ni Allāh, ang paglilito sa mga tao, at ang pagliligaw sa kanila palayo sa patnubay na inihatid ng mga sugo.

 
含义的翻译 段: (162) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 - 译解目录

菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。

关闭