《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (11) 章: 安比亚仪
وَكَمۡ قَصَمۡنَا مِن قَرۡيَةٖ كَانَتۡ ظَالِمَةٗ وَأَنشَأۡنَا بَعۡدَهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ
Anong dami ang mga pamayanang ipinahamak Namin, dahilan sa kawalang-katarungan ng mga ito at sa kawalang-pananampalataya, at nilikha Namin matapos ng mga ito na mga taong iba pa.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الظلم سبب في الهلاك على مستوى الأفراد والجماعات.
Ang kawalang-katarungan ay isang kadahilanan sa kapahamakan sa antas ng mga indibiduwal at mga pangkat.

• ما خلق الله شيئًا عبثًا؛ لأنه سبحانه مُنَزَّه عن العبث.
Hindi lumikha si Allāh ng anuman nang walang-kabuluhan dahil Siya – kaluwalhatian sa Kanya – ay nagpawalang-kaugnayan sa kawalang-kabuluhan.

• غلبة الحق، ودحر الباطل سُنَّة إلهية.
Ang pananaig ng katotohanan at ang pagkagapi ng kabulaanan ay isang kalakarang makadiyos.

• إبطال عقيدة الشرك بدليل التَّمَانُع.
Ang pagpapabula sa paniniwala sa shirk sa pamamagitan ng patunay ng pagsasalungatan [ng mga diyos kung hindi iisa ang Diyos].

 
含义的翻译 段: (11) 章: 安比亚仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 - 译解目录

菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。

关闭