《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (31) 章: 哈吉
حُنَفَآءَ لِلَّهِ غَيۡرَ مُشۡرِكِينَ بِهِۦۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَتَخۡطَفُهُ ٱلطَّيۡرُ أَوۡ تَهۡوِي بِهِ ٱلرِّيحُ فِي مَكَانٖ سَحِيقٖ
Umiwas kayo roon bilang mga nakakiling palayo sa bawat relihiyon maliban pa sa relihiyon niyang kinalulugdan sa ganang Panginoon niya, na hindi mga tagapagtambal sa Kanya ng isa man sa pagsamba. Ang sinumang nagtatambal kay Allāh ay para bang lumagpak siya mula sa langit kaya maaari na dumagit ang mga ibon sa laman niya at buto niya o maghagis sa kanya ang hangin sa isang pook na malayo.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• ضَرْب المثل لتقريب الصور المعنوية بجعلها في ثوب حسي، مقصد تربوي عظيم.
Ang paggawa ng paghahalimbawa para sa pagpapalapit sa pang-unawa ng paglalarawang espirituwal sa pamamagitan ng paglalagay rito sa isang pisikal na kasuutan ay isang dakilang layuning pang-edukasyon.

• فضل التواضع.
Ang kainaman ng pagpapakumbaba.

• الإحسان سبب للسعادة.
Ang paggawa ng maganda ay isang kadahilanan ng kaligayahan.

• الإيمان سبب لدفاع الله عن العبد ورعايته له.
Ang pananampalataya ay isang kadahilanan ng pagtatanggol ni Allāh sa tao at pangangalaga Niya rito.

 
含义的翻译 段: (31) 章: 哈吉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 - 译解目录

菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。

关闭