《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (41) 章: 哈吉
ٱلَّذِينَ إِن مَّكَّنَّٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَمَرُواْ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَنَهَوۡاْ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۗ وَلِلَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ
Ang mga pinangakuang ito ng pag-aadya ay ang mga kung nagbigay-kapangyarihan Kami sa kanila sa lupa sa pamamagitan ng pag-aadya laban sa mga kaaway nila ay magsasagawa ng pagdarasal sa pinakalubos na paraan, magbibigay ng zakāh ng mga yaman nila, mag-uutos ng ipinag-uutos ng Batas ng Islām, at sasaway ayon sa sinaway nito. Sa kay Allāh lamang ang babalikan ng mga bagay sa gantimpala sa mga ito at parusa.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• إثبات صفتي القوة والعزة لله.
Ang pagpapatibay sa dalawang katangian ng lakas at kapangyarihan para kay Allāh.

• إثبات مشروعية الجهاد؛ للحفاظ على مواطن العبادة.
Ang pagpapatibay sa pagkaisinasabatas ng pakikibaka para sa pangangalaga sa mga pook ng pagsamba.

• إقامة الدين سبب لنصر الله لعبيده المؤمنين.
Ang pagpapanatili ng relihiyon ay isang kadahilanan para sa pag-aadya ni Allāh sa mga lingkod Niyang mga mananampalataya.

• عمى القلوب مانع من الاعتبار بآيات الله.
Ang pagkabulag ng mga puso at tagapigil sa pagsasaalang-alang sa mga tanda ni Allāh.

 
含义的翻译 段: (41) 章: 哈吉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 - 译解目录

菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。

关闭