《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (87) 章: 穆米尼奈
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ
Magsasabi sila: "Ang pitong langit at ang tronong dakila ay pagmamay-ari ni Allāh." Kaya sabihin mo sa kanila: "Kaya hindi ba kayo mangingilag magkasala kay Allāh sa pamamagitan ng pagsunod sa mga ipinag-uutos Niya at pag-iwas sa mga sinasaway Niya upang maligtas kayo mula sa pagdurusang dulot Niya?"
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• عدم اعتبار الكفار بالنعم أو النقم التي تقع عليهم دليل على فساد فطرهم.
Ang kawalan ng pagsasaalang-alang ng mga tagatangging sumampalataya sa mga biyaya o mga salot na nagaganap sa kanila ay isang patunay sa katiwalian ng kalikasan nila.

• كفران النعم صفة من صفات الكفار.
Ang pagtangging magpasalamat sa mga biyaya ay isa sa mga katangian ng tagatangging sumampalataya.

• التمسك بالتقليد الأعمى يمنع من الوصول للحق.
Ang pagkapit sa bulag na paggaya-gaya ay humahadlang sa pagkarating tungo sa katotohanan.

• الإقرار بالربوبية ما لم يصحبه إقرار بالألوهية لا ينجي صاحبه.
Ang pagkilala [ng tao] sa pagkapanginoon [ni Allāh] hanggat hindi nasasamahan ng pagkilala sa pagkadiyos [ni Allāh] ay hindi magliligtas sa taong ito.

 
含义的翻译 段: (87) 章: 穆米尼奈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 - 译解目录

菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。

关闭