《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (162) 章: 舍尔拉仪
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
Tunay na ako para sa inyo ay isang sugong isinugo ni Allāh sa inyo, na mapagkatitiwalaan sa anumang ipinaabot ko buhat sa Kanya: hindi ako nagdaragdag doon at hindi ako nagbabawas.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• اللواط شذوذ عن الفطرة ومنكر عظيم.
Ang sodomiya ay isang paglihis sa kalikasan ng pagkalalang at isang sukdulang nakasasama.

• من الابتلاء للداعية أن يكون أهل بيته من أصحاب الكفر أو المعاصي.
Bahagi ng pagsubok [minsan] sa tagapag-anyaya tungo sa Islām na ang mag-anak niya ay maging kabilang sa mga kampon ng kawalang-pananampalataya at mga pagsuway.

• العلاقات الأرضية ما لم يصحبها الإيمان، لا تنفع صاحبها إذا نزل العذاب.
Ang mga ugnayang panlupa, hanggat hindi nalalakipan ng pananampalataya, ay hindi magpapakinabang sa may ugnayan kapag bumaba ang pagdurusa.

• وجوب وفاء الكيل وحرمة التَّطْفِيف.
Ang pagkatungkulin ng paglulubus-lubos sa pagtatakal at ang pagbabawal sa pang-uumit sa pagsusukat.

 
含义的翻译 段: (162) 章: 舍尔拉仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 - 译解目录

菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。

关闭