《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (31) 章: 奈姆里
أَلَّا تَعۡلُواْ عَلَيَّ وَأۡتُونِي مُسۡلِمِينَ
na [nagsasaad]: Huwag kayong magpakamalaki sa akin at pumunta kayo sa akin bilang mga nagpapaakay na sumusuko sa inaanyaya ko sa inyo na paniniwala sa kaisahan ni Allāh at pag-iwan sa anumang nasa inyo na pagtatambal sa Kanya yayamang sumamba kayo sa araw kasama sa Kanya."
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• إنكار الهدهد على قوم سبأ ما هم عليه من الشرك والكفر دليل على أن الإيمان فطري عند الخلائق.
Ang pagmamasama ng abubilya sa mga tao ng Sheba sa taglay nila na shirk at kawalang-pananampalataya ay isang patunay na ang pananampalataya ay likas sa mga nilikha.

• التحقيق مع المتهم والتثبت من حججه.
Ang pagsisiyasat sa pinararatangan at ang pagtitiyak sa mga katwiran nito.

• مشروعية الكشف عن أخبار الأعداء.
Ang pagkaisinasabatas ng pagbubunyag sa mga ulat tungkol sa mga kaaway.

• من آداب الرسائل افتتاحها بالبسملة.
Kabilang sa mga kagandahang-asal sa mga sulat ang pagpapasimula sa mga ito sa ngalan ni Allāh.

• إظهار عزة المؤمن أمام أهل الباطل أمر مطلوب.
Ang paglalantad ng dangal ng mananampalataya sa harap ng mga alagad ng kabulaanan ay isang bagay na hinihiling.

 
含义的翻译 段: (31) 章: 奈姆里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 - 译解目录

菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。

关闭