《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (47) 章: 奈姆里
قَالُواْ ٱطَّيَّرۡنَا بِكَ وَبِمَن مَّعَكَۚ قَالَ طَٰٓئِرُكُمۡ عِندَ ٱللَّهِۖ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ تُفۡتَنُونَ
Nagsabi sa kanya ang mga kalipi niya dahil sa pagkayamot sa katotohanan: "Nagturing kami ng kamalasan sa iyo at sa sinumang kasama sa iyo kabilang sa mga mananampalataya." Nagsabi sa kanila si Ṣāliḥ: "Ang itinaboy ninyong masamang pangitain dahil sa dumadapo sa inyo na mga kinasusuklaman ay nasa ganang kay Allāh ang kaalaman niyon: walang nakakukubli sa Kanya mula roon na anuman. Bagkus kayo ay mga taong sinusubok sa pamamagitan ng inaabot sa inyo na kabutihan at sa pamamagitan ng ipinatatamo sa inyo na kasamaan."
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الاستغفار من المعاصي سبب لرحمة الله.
Ang paghingi ng tawad para sa mga pagsuway ay isang kadahilanan ng awa ni Allāh.

• التشاؤم بالأشخاص والأشياء ليس من صفات المؤمنين.
Ang pagtuturing ng kamalasan sa mga tao at mga bagay ay hindi kabilang sa mga katangian ng mananampalataya.

• عاقبة التمالؤ على الشر والمكر بأهل الحق سيئة.
Ang kinahihinatnan ng pagtutulungan sa kasamaan at panlalansi sa mga alagad ng katotohanan ay masagwa.

• إعلان المنكر أقبح من الاستتار به.
Ang pagpapahayag ng [nagawang] nakasasama ay higit na pangit kaysa sa pagtatago nito.

• الإنكار على أهل الفسوق والفجور واجب.
Ang pagmamasama sa mga alagad ng kasuwailan at pagkamasamang-loob ay kinakailangan.

 
含义的翻译 段: (47) 章: 奈姆里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 - 译解目录

菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。

关闭