《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (60) 章: 盖萨斯
وَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَيۡءٖ فَمَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتُهَاۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Ang ibinigay sa inyo ng Panginoon ninyo na anumang bagay, ito ay kabilang sa tinatamasa ninyo at ipinanggagayak ninyo sa buhay na pangmundo, pagkatapos magmamaliw ito. Ang nasa ganang kay Allāh na gantimpalang dakila sa Kabilang-buhay ay higit na mabuti at higit na nagtatagal kaysa sa nasa lupa na anumang tinatamasa at gayak. Kaya hindi ba kayo nakapag-uunawa niyon para magtangi kayo sa anumang nananatili higit sa anumang nagmamaliw?
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• العاقل من يؤثر الباقي على الفاني.
Ang nakapag-uunawa ay ang sinumang nagtatangi sa nananatili higit sa nagmamaliw.

• التوبة تَجُبُّ ما قبلها.
Ang pagbabalik-loob ay nagpapawalang-saysay sa anumang kasalanan bago nito.

• الاختيار لله لا لعباده، فليس لعباده أن يعترضوا عليه.
Ang pagpili ay ukol kay Allāh, hindi ukol sa mga lingkod Niya, at hindi ukol sa tao na tumutol roon.

• إحاطة علم الله بما ظهر وما خفي من أعمال عباده.
Ang pagkakasaklaw ng kaalaman ni Allāh sa anumang nakalitaw at anumang nakakubli na mga gawain ng mga lingkod Niya.

 
含义的翻译 段: (60) 章: 盖萨斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 - 译解目录

菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。

关闭