《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (56) 章: 尔开布特
يَٰعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ أَرۡضِي وَٰسِعَةٞ فَإِيَّٰيَ فَٱعۡبُدُونِ
O mga alipin Ko na sumampalataya sa Akin, lumikas kayo mula sa isang lupaing hindi kayo nakakakaya riyan ng pagsamba sa Akin. Tunay na ang lupa Ko ay malawak kaya sumamba kayo sa Akin lamang at huwag kayo magtambal sa Akin ng isa man.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• استعجال الكافر بالعذاب دليل على حمقه.
Ang pagmamadali ng mga tagatangging sumampalataya ng pagdurusa ay isang patunay sa kahangalan niya.

• باب الهجرة من أجل سلامة الدين مفتوح.
Ang pinto ng paglikas alang-alang sa kaligtasan ng relihiyon ay nakabukas.

• فضل الصبر والتوكل على الله.
Ang kalamangan ng pagtitiis at pananalig kay Allāh.

• الإقرار بالربوبية دون الإقرار بالألوهية لا يحقق لصاحبه النجاة والإيمان.
Ang pagkilala sa pagkapanginoon nang walang pagkilala sa pagkadiyos ay hindi nagsasakatuparan para sa tao ng kaligtasan at pananampalataya.

 
含义的翻译 段: (56) 章: 尔开布特
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 - 译解目录

菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。

关闭