《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (48) 章: 艾哈拉布
وَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَدَعۡ أَذَىٰهُمۡ وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا
Huwag kang tumalima sa mga tagatangging sumampalataya at mga mapagpaimbabaw sa ipinaaanyaya nila na pagbalakid sa relihiyon ni Allāh. Umayaw ka sa kanila sapagkat harinawang iyon ay maging higit na mag-anyaya na sumampalataya sila sa inihatid mo sa kanila. Sumandig ka kay Allāh sa lahat ng mga nauukol sa iyo. Kabilang sa mga ito ang pag-aadya laban sa mga kaaway mo. Nakasapat si Allāh bilang Pinananaligan na sinasandigan ng mga tao sa lahat ng mga nauukol sa kanila sa Mundo at Kabilang-buhay.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الصبر على الأذى من صفات الداعية الناجح.
Ang pagtitiis sa pananakit ay kabilang sa mga katangian ng matagumpay na tagapag-anyaya ng Islām.

• يُنْدَب للزوج أن يعطي مطلقته قبل الدخول بها بعض المال جبرًا لخاطرها.
Naiibigan para sa asawa na magbigay sa diniborsiyo niya bago ng pakikipagtalik dito ng salapi bilang pamapalubag-loob sa damdamin nito.

• خصوصية النبي صلى الله عليه وسلم بجواز نكاح الهبة، وإن لم يحدث منه.
Ang pagkanatatangi ng Propeta – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – sa pagpayag sa pag-aasawa ng handog, kahit pa man hindi nangyari ito mula sa kanya.

 
含义的翻译 段: (48) 章: 艾哈拉布
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 - 译解目录

菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。

关闭