《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (9) 章: 艾哈拉布
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَآءَتۡكُمۡ جُنُودٞ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا وَجُنُودٗا لَّمۡ تَرَوۡهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا
O mga sumampalataya kay Allāh at gumawa ayon sa isinabatas Niya, alalahanin ninyo ang biyaya ni Allāh sa inyo nang dumating sa Madīnah ang mga kawal ng mga tagatangging sumampalataya, na mga nagbuklud-buklod sa pakikipaglaban sa inyo. Sumuporta sa kanila ang mga mapagpaimbabaw at ang mga Hudyo kaya nagpadala sa kanila ng isang hangin, ang hangin ng silanganing hangin, na ipinang-adya sa Propeta – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan. Nagpadala Siya ng mga kawal kabilang sa mga anghel na hindi ninyo nakita kaya tumalikod ang mga tagatangging sumampalataya habang mga tumatakas na hindi nakakakaya sa anuman. Laging si Allāh sa anumang ginagawa ninyo ay Nakakikita: walang nakakukubli sa Kanya na anuman mula roon at gaganti sa inyo sa mga gawa ninyo.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• منزلة أولي العزم من الرسل.
Ang antas ng mga may pagpapasya kabilang sa mga sugo.

• تأييد الله لعباده المؤمنين عند نزول الشدائد.
Ang pag-alalay ni Allāh sa mga lingkod Niyang mga mananampalataya sa sandali ng pagbaba ng mga kasawian.

• خذلان المنافقين للمؤمنين في المحن.
Ang pagtatatwa ng mga mapagpaimbabaw sa mga mananampalataya sa mga sigalot.

 
含义的翻译 段: (9) 章: 艾哈拉布
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 - 译解目录

菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。

关闭