《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (7) 章: 嘎推勒
ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٌ
Ang mga tumangging sumampalataya kay Allāh bilang pagsunod sa demonyo, ukol sa kanila ay isang pagdurusang malakas. Ang mga sumampalataya kay Allāh at gumawa ng mga gawang maayos, ukol sa kanila ay isang kapatawaran mula kay Allāh para sa mga pagkakasala nila at ukol sa kanila ay isang pabuyang sukdulan mula sa Kanya, ang paraiso.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• تسلية الرسول صلى الله عليه وسلم بذكر أخبار الرسل مع أقوامهم.
Ang pagpapalubag-loob sa Sugo – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – sa pamamagitan ng pagbanggit sa mga ulat tungkol sa mga sugo kasama ng mga tao nila.

• الاغترار بالدنيا سبب الإعراض عن الحق.
Ang pagkalinlang dahil sa Mundo ay isang kadahilanan ng pag-ayaw sa katotohanan.

• اتخاذ الشيطان عدوًّا باتخاذ الأسباب المعينة على التحرز منه؛ من ذكر الله، وتلاوة القرآن، وفعل الطاعة، وترك المعاصي.
Ang pagturing sa demonyo bilang kaaway ay sa pamamagitan ng paggawa sa mga kadahilanang nakatutulong sa pag-iingat laban sa kanya gaya ng pag-alaala kay Allāh, pagbigkas ng Qur'ān, paggawa ng pagtalima, at pag-iwan sa mga pagsuway.

• ثبوت صفة العلو لله تعالى.
Ang pagpapatibay sa katangian ng kataasan para kay Allāh – pagkataas-taas Siya.

 
含义的翻译 段: (7) 章: 嘎推勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 - 译解目录

菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。

关闭