《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (53) 章: 亚斯
إِن كَانَتۡ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَإِذَا هُمۡ جَمِيعٞ لَّدَيۡنَا مُحۡضَرُونَ
Walang iba ang usapin ng pagkabuhay na muli mula sa mga libingan kundi isang epekto buhat sa ikalawang pag-ihip sa tambuli, saka biglang ang lahat ng mga nilikha ay padadaluhin sa harap Namin sa Araw ng Pagbangon para sa pagtutuos.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• من أساليب تربية الله لعباده أنه جعل بين أيديهم الآيات التي يستدلون بها على ما ينفعهم في دينهم ودنياهم.
Kabilang sa mga istilo ng pag-eeduka ni Allāh sa mga lingkod Niya na Siya ay naglagay sa harapan nila ng mga tanda na maipampapatunay nila sa magpapakinabang sa kanila sa Relihiyon nila at Mundo nila.

• الله تعالى مكَّن العباد، وأعطاهم من القوة ما يقدرون به على فعل الأمر واجتناب النهي، فإذا تركوا ما أمروا به، كان ذلك اختيارًا منهم.
Si Allāh – pagkataas-taas Siya – ay nagbigay-kapangyarihan sa mga lingkod at nagbigay sa kanila ng lakas na makakaya nila sa pamamagitan nito ang paggawa sa ipinag-uutos at ang pag-iwas sa sinasaway. Kaya kapag iniwan nila ang ipinag-utos sa kanila, iyon ay magiging isang pagpili mula sa kanila.

 
含义的翻译 段: (53) 章: 亚斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 - 译解目录

菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。

关闭