《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (75) 章: 亚斯
لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَهُمۡ وَهُمۡ لَهُمۡ جُندٞ مُّحۡضَرُونَ
Ang mga diyos na iyon na ginawa nila ay hindi nakakakaya ng pag-aadya sa mga sarili ng mga ito ni sa pag-aadya sa mga sumasamba sa mga ito bukod pa kay Allāh. Sila at ang mga anito nila ay magkasamang padadaluhin sa pagdurusa habang nagpapawalang-kaugnayan ang bawat isa sa kanila sa iba.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• من فضل الله ونعمته على الناس تذليل الأنعام لهم، وتسخيرها لمنافعهم المختلفة.
Bahagi ng kabutihang-loob ni Allāh at biyaya Niya sa mga tao ay ang pagpapaamo ng mga hayupan para sa kanila at ang pagpapasilbi sa mga ito para sa mga napakikinabangan nilang magkakaiba.

• وفرة الأدلة العقلية على يوم القيامة وإعراض المشركين عنها.
Ang kasaganaan ng mga patunay na pangkaisipan ukol sa Araw ng Pagbangon at ang pag-ayaw ng mga tagapagtambal sa mga iyon.

• من صفات الله تعالى أن علمه تعالى محيط بجميع مخلوقاته في جميع أحوالها، في جميع الأوقات، ويعلم ما تنقص الأرض من أجساد الأموات وما يبقى، ويعلم الغيب والشهادة.
Bahagi ng mga katangian ni Allāh – pagkataas-taas Siya – ay na ang kaalaman Niya – pagkataas-taas Siya – ay sumasaklaw sa lahat ng mga nilikha Niya sa lahat ng mga kalagayan nila sa lahat ng mga oras. Nakaaalam Siya sa anumang ibinabawas ng lupa na mga katawan ng mga patay at anumang natitira. Nakaaalam Siya sa Lingid at Nasasaksihan.

 
含义的翻译 段: (75) 章: 亚斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 - 译解目录

菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。

关闭