《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (6) 章: 穆罕默德
وَيُدۡخِلُهُمُ ٱلۡجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمۡ
Magpapapasok Siya sa kanila sa Paraiso sa Araw ng Pagbangon, na nilinaw Niya sa kanila sa pamamagitan ng mga paglalarawan niyon sa Mundo kaya nakilala nila iyon at ipinakilala Niya sa kanila ang mga antas nila roon sa Kabilang-buhay.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• النكاية في العدوّ بالقتل وسيلة مُثْلى لإخضاعه.
Ang pamiminsala sa kaaway sa pamamagitan ng pagkapatay ay isang kaparaanang pinakaideyal sa pagsasailalim sa kanya.

• المن والفداء والقتل والاسترقاق خيارات في الإسلام للتعامل مع الأسير الكافر، يؤخذ منها ما يحقق المصلحة.
Ang pagmamagandang-loob, ang pagpapatubos, ang pagpatay, at ang pang-aalipin ay mga mapagpipilian sa Islām sa pakikitungo sa mga bihag na tagatangging sumampalataya, na ipinatutupad mula sa mga ito ang nagsasakatuparan ng kapakanan.

• عظم فضل الشهادة في سبيل الله.
Ang bigat ng kalamangan ng pagkamartir sa landas ni Allāh.

• نصر الله للمؤمنين مشروط بنصرهم لدينه.
Ang pag-aadya ni Allāh sa mga mananampalataya ay nakakundisyon sa pag-aadya nila sa Relihiyon Niya.

 
含义的翻译 段: (6) 章: 穆罕默德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 - 译解目录

菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。

关闭