《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (42) 章: 玛仪戴
سَمَّٰعُونَ لِلۡكَذِبِ أَكَّٰلُونَ لِلسُّحۡتِۚ فَإِن جَآءُوكَ فَٱحۡكُم بَيۡنَهُمۡ أَوۡ أَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡۖ وَإِن تُعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ فَلَن يَضُرُّوكَ شَيۡـٔٗاۖ وَإِنۡ حَكَمۡتَ فَٱحۡكُم بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ
Ang mga Hudyo na ito ay mga madalas makinig sa kasinungalingan at mga madalas makinabang sa yamang galing sa ipinagbabawal gaya ng patubo sa pautang. Kaya kung nagpahatol sila sa iyo, O Sugo, ay magpasya ka sa pagitan nila kung loloobin mo o iwan mo ang pagpapasya sa pagitan nila kung loloobin mo sapagkat ikaw ay makapipili sa dalawang kalagayan. Kung iiwan mo ang pagpapasya sa pagitan nila ay hindi sila makakakaya na puminsala sa iyo ng anuman. Kung magpapasya ka sa pagitan nila ay magpasya ka sa pagitan nila ayon sa katarungan kahit sila man ay mga tagalabag sa katarungan at mga kaaway. Tunay na si Allāh ay umiibig sa mga makatarungan sa hatol nila, kahit pa man ang mga nagpapahatol ay mga kaaway ng tagahatol.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• تعداد بعض صفات اليهود، مثل الكذب وأكل الربا ومحبة التحاكم لغير الشرع؛ لبيان ضلالهم وللتحذير منها.
Ang pag-iisa-isa sa ilan sa mga katangian ng mga Hudyo tulad ng pagsisinungaling, pakikinabang sa patubo sa pautang, pagkaibig sa pagpapahatol ayon sa hindi batas ni Allāh ay para sa paglilinaw sa pagkaligaw nila at para sa pagbibigay-babala laban dito.

• بيان شرعة القصاص العادل في الأنفس والجراحات، وهي أمر فرضه الله تعالى على من قبلنا.
Ang paglilinaw sa batas ng pantay na ganting makatarungan sa mga buhay at mga sugat. Ito ay isang utos na isinatungkulin ni Allāh – pagkataas-taas Siya – sa nauna sa atin.

• الحث على فضيلة العفو عن القصاص، وبيان أجرها العظيم المتمثّل في تكفير الذنوب.
Ang paghimok sa kainaman ng pagpapaumanhin sa pantay na ganti at ang paglilinaw sa pabuya nitong dakila na sumasagisag sa pagtatakip sa mga pagkakasala.

• الترهيب من الحكم بغير ما أنزل الله في شأن القصاص وغيره.
Ang pagsindak laban sa paghatol ayon sa hindi pinababa ni Allāh hinggil sa pumapatungkol sa pantay na ganti at iba pa rito.

 
含义的翻译 段: (42) 章: 玛仪戴
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 - 译解目录

菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。

关闭