《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (30) 章: 嘎姆勒
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Kaya magnilay-nilay kayo, O mga mamamayan ng Makkah, kung papaano naging ang pagdurusang dulot Ko sa kanila at papaano naging ang pagbabala Ko sa iba pa sa kanila ng pagdurusa nila?
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• شمول العذاب للمباشر للجريمة والمُتَمالئ معه عليها.
Ang pagkasaklaw ng pagdurusa para sa tagagawa ng krimen at nakikipagtulungan sa kanya rito.

• شُكْر الله على نعمه سبب السلامة من العذاب.
Ang pagpapasalamat kay Allāh sa mga biyaya Niya ay isang kadahilanan ng kaligtasan sa pagdurusa.

• إخبار القرآن بهزيمة المشركين يوم بدر قبل وقوعها من الإخبار بالغيب الدال على صدق القرآن.
Ang pagpapabatid ng Qur'ān hinggil sa pagkatalo ng mga tagapagtambal sa Araw ng Badr bago maganap ito ay bahagi ng pagpapabatid hinggil sa Lingid, na nagpapatunay sa katapatan ng Qur'ān.

• وجوب الإيمان بالقدر.
Ang pagkatungkulin ng Pananampalataya sa Pagtatakda.

 
含义的翻译 段: (30) 章: 嘎姆勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 - 译解目录

菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。

关闭