《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (5) 章: 穆姆泰哈戴
رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ وَٱغۡفِرۡ لَنَا رَبَّنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Panginoon namin, huwag Kang gumawa sa amin bilang pinag-uusig para sa mga tumangging sumampalataya sa pamamagitan ng pagpapangibabaw Mo sa kanila laban sa amin para magsabi sila: "Kung sakaling sila ay nasa katotohanan ay talaga sanang hindi kami pinangibabaw laban sa kanila." Magpatawad Ka sa amin, Panginoon namin, sa mga pagkakasala namin. Tunay na Ikaw ay ang Makapangyarihan na hindi nadadaig, ang Marunong sa paglikha Mo, batas Mo, at pagtatakda Mo."
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• تسريب أخبار أهل الإسلام إلى الكفار كبيرة من الكبائر.
Ang pagbubunyag ng mga ulat tungkol sa mga alagad ng Islām sa mga tagatangging sumampalataya ay isa sa mga malaking kasalanan.

• عداوة الكفار عداوة مُتَأصِّلة لا تؤثر فيها موالاتهم.
Ang pagkamuhi ng mga tagatangging sumampalataya ay isang pagkamuhing nakaugat na hindi nakaaapekto rito ang pakikipagtangkilikan sa kanila.

• استغفار إبراهيم لأبيه لوعده له بذلك، فلما نهاه الله عن ذلك لموته على الكفر ترك الاستغفار له.
Ang paghingi ng tawad ni Abraham sa ama niya ay dahil sa pangako niya rito niyon, ngunit noong sinaway siya ni Allāh doon dahil sa pagkamatay ng ama niya sa kawalang-pananampalataya, itinigil niya ang paghingi ng tawad para roon.

 
含义的翻译 段: (5) 章: 穆姆泰哈戴
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 - 译解目录

菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。

关闭