《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (17) 章: 塔哈仪尼
إِن تُقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعِفۡهُ لَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ
Kung magpapautang kayo kay Allāh ng isang pagpapautang na maganda sa pamamagitan ng pagkakaloob ninyo mula sa mga yaman ninyo sa landas Niya ay magpapaibayo Siya para sa inyo ng pabuya sa pamamagitan ng paggawa sa magandang gawa katumbas ng sampung tulad nito hanggang sa pitong daang ulit hanggang sa maraming ulit, at magpapalampas Siya para sa inyo ng mga pagkakasala ninyo. Si Allāh ay Mapagpasalamat: nagbibigay sa kaunting gawa ng pabuyang marami, Matimpiin: hindi nagmamadali ng kaparusahan.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• مهمة الرسل التبليغ عن الله، وأما الهداية فهي بيد الله.
Ang misyon ng mga sugo ay ang pagpapaabot tungkol kay Allāh. Tungkol naman sa kapatnubayan, ito ay nasa kamay ni Allāh.

• الإيمان بالقدر سبب للطمأنينة والهداية.
Ang pananampalataya sa pagtatakda ay isang kadahilanan sa kapanatagan at kapatnubayan.

• التكليف في حدود المقدور للمكلَّف.
Ang pag-aatang ng tungkulin ay nasa mga hangganan ng nakakaya ng inaatangan ng tungkulin.

• مضاعفة الثواب للمنفق في سبيل الله.
Ang pag-iibayo sa gantimpala ay para sa tagagugol sa landas ni Allāh.

 
含义的翻译 段: (17) 章: 塔哈仪尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 - 译解目录

菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。

关闭