Check out the new design

《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (18) 章: 迈立克
وَلَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ
Talaga ngang nagpasinungaling ang mga kalipunang nauna sa mga tagapagtambal na ito kaya bumaba sa kanila ang pagdurusang dulot ni Allāh noong nagpumilit sila sa kawalang-pananampalataya nila at pagpapasinungaling nila, kaya papaano naging ang pagtutol Ko sa kanila? Talaga ngang iyon ay naging isang pagtutol na matindi.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• اطلاع الله على ما تخفيه صدور عباده.
Ang pagkabatid ni Allāh sa anumang ikinukubli ng mga dibdib ng mga tao.

• الكفر والمعاصي من أسباب حصول عذاب الله في الدنيا والآخرة.
Ang kawalang-pananampalataya at ang mga pagsuway ay kabilang sa mga kadahilanan ng pagtamo ng pagdurusang dulot ni Allāh sa Mundo at Kabilang-buhay.

• الكفر بالله ظلمة وحيرة، والإيمان به نور وهداية.
Ang kawalang-pananampalataya kay Allāh ay kadiliman at kalituhan, at ang pananampalataya sa Kanya ay liwanag at kapatnubayan.

 
含义的翻译 段: (18) 章: 迈立克
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭