《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (11) 章: 穆阿智姆
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
Makasasaksi ang bawat tao sa kamag-anak niya; walang nakakukubli sa kanya. Gayon pa man, hindi magtatanong ang isa sa isa dahil sa hilakbot ng katayuan. Mag-aasam ang naging karapat-dapat sa Apoy na ihain ang mga anak niya sa pagdurusa bilang pamalit sa kanya,
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• شدة عذاب النار حيث يود أهل النار أن ينجوا منها بكل وسيلة مما كانوا يعرفونه من وسائل الدنيا.
Ang tindi ng pagdurusa sa Apoy yayamang magmimithi ang mga mananahan sa Apoy na maligtas sila mula roon sa pamamagitan ng bawat kaparaanan na nalalaman nila dati mula sa mga kaparaanan sa Mundo.

• الصلاة من أعظم ما تكفَّر به السيئات في الدنيا، ويتوقى بها من نار الآخرة.
Ang pagdarasal ay kabilang sa pinakadakila sa ipinananakip-sala sa mga masagwang gawa sa Mundo at ipinanananggalang sa Apoy ng Kabilang-buhay.

• الخوف من عذاب الله دافع للعمل الصالح.
Ang pangamba sa pagdurusang dulot ni Allāh ay nagtutulak para sa gawang maayos.

 
含义的翻译 段: (11) 章: 穆阿智姆
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 - 译解目录

菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。

关闭