《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (10) 章: 安法里
وَمَا جَعَلَهُ ٱللَّهُ إِلَّا بُشۡرَىٰ وَلِتَطۡمَئِنَّ بِهِۦ قُلُوبُكُمۡۚ وَمَا ٱلنَّصۡرُ إِلَّا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
Hindi gumawa si Allāh ng pag-ayuda sa mga anghel malibang bilang pagbabalita ng nakalulugod sa inyo, O mga mananampalataya, dahil Siya ay magpapawagi sa inyo laban sa kaaway ninyo at upang tumahan ang mga puso ninyo habang mga nakatitiyak sa pagwawagi. Ang pagwawagi ay hindi sa pamamagitan ng dami ng bilang at ng pagkakaroon ng mga kasangkapan. Ang pagwawagi ay mula sa ganang kay Allāh lamang – kaluwalhatian sa Kanya. Tunay na si Allāh ay Makapangyarihan sa paghahari Niya: hindi Siya napananaigan ng isa man, Marunong sa batas Niya at pagtatakda Niya.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• في الآيات اعتناء الله العظيم بحال عباده المؤمنين، وتيسير الأسباب التي بها ثبت إيمانهم، وثبتت أقدامهم، وزال عنهم المكروه والوساوس الشيطانية.
Nasaad sa mga talata [ng Qur'ān] ang sukdulang pagmamalasakit ni Allāh sa mga mananampalatayang lingkod Niya at ang pagpapadali sa mga kadahilanang sa pamamagitan ng mga ito tumatag ang pananampalataya nila, tumatag ang mga paa nila, at naglaho sa kanila ang kinasusuklaman at ang mga sulsol na makademonyo.

• أن النصر بيد الله، ومن عنده سبحانه، وهو ليس بكثرة عَدَدٍ ولا عُدَدٍ مع أهمية هذا الإعداد.
Ang pananaig ay nasa kamay ni Allāh at mula sa ganang Kanya – kaluwalhatian sa Kanya. Ito ay hindi dahil sa dami ng bilang ni ng kasangkapan sa kabila ng kahalagahan ng paghahandang ito.

• الفرار من الزحف من غير عذر من أكبر الكبائر.
Ang pagtakas mula sa digmaan nang walang dahilan ay kabilang sa pinakamalaki sa mga malaking kasalanan.

• في الآيات تعليم المؤمنين قواعد القتال الحربية، ومنها: طاعة الله والرسول، والثبات أمام الأعداء، والصبر عند اللقاء، وذِكْر الله كثيرًا.
Nasaad sa mga talata [ng Qur'ān] ang pagtuturo sa mga mananampalataya ng mga panuntunan ng pakikipaglabang pandigmaan. Kabilang sa mga ito ang pagtalima kay Allāh at sa Sugo, ang pagpapakatatag sa harapan ng mga kaaway, ang pagtitiis sa sandali ng pakikipagkita sa kalaban, at ang pag-aalaala kay Allāh nang madalas.

 
含义的翻译 段: (10) 章: 安法里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 - 译解目录

菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。

关闭