《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (45) 章: 安法里
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا لَقِيتُمۡ فِئَةٗ فَٱثۡبُتُواْ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
O mga sumampalataya kay Allāh at sumunod sa Sugo Niya, kapag humarap kayo sa isang pangkat ng mga tagatangging sumampalataya ay magpakatatag kayo sa sandali ng pakikipaglaban sa kanila at huwag kayong maduwag. Umalaala kayo kay Allāh nang madalas at dumalangin kayo sa Kanya, sapagkat Siya ay ang Nakakakaya sa pagpapawagi sa inyo laban sa kanila, sa pag-asang magpatamo Siya sa inyo ng hinihiling ninyo at magpaiwas Siya sa inyo sa pinangingilagan ninyo.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الغنائم لله يجعلها حيث شاء بالكيفية التي يريد، فليس لأحد شأن في ذلك.
Ang mga samsam sa digmaan ay para kay Allāh. Nagtatalaga Siya ng mga ito saanman Niya niloob ayon sa pamamaraang ninanais Niya kaya naman walang pakialam ang isa man kaugnay roon.

• من أسباب النصر تدبير الله للمؤمنين بما يعينهم على النصر، والصبر والثبات والإكثار من ذكر الله.
Kabilang sa mga kadahilanan ng pagwawagi ay ang pangangasiwa ni Allāh para sa mga mananampalataya sa pamamagitan ng tutulong sa kanila sa pagwawagi, pagtitiis, at katatagan.

• قضاء الله نافذ وحكمته بالغة وهي الخير لعباد الله وللأمة كلها.
Ang pagpapasya ni Allāh ay natutupad at ang karunungan Niya ay nanunuot. Ito ay ang kabutihan para sa mga lingkod ni Allāh at para sa Kalipunang Islām sa kabuuan nito.

 
含义的翻译 段: (45) 章: 安法里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 - 译解目录

菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。

关闭