የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የሙኽተሰር ቁርአን ተፍሲር ትርጉም በቦስኒያኛ ቋንቋ * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (26) ምዕራፍ: ሱረቱ ኣሊ-ኢምራን
قُلِ ٱللَّهُمَّ مَٰلِكَ ٱلۡمُلۡكِ تُؤۡتِي ٱلۡمُلۡكَ مَن تَشَآءُ وَتَنزِعُ ٱلۡمُلۡكَ مِمَّن تَشَآءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَآءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَآءُۖ بِيَدِكَ ٱلۡخَيۡرُۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Reci, o Poslaniče, hvaleći i veličajući svog Gospodara: "O Allahu, Ti posjeduješ svu vlast, na dunjaluku i na ahiretu, i ti daješ vlast kome ti hoćeš od stvorenja, i uzimaš je od koga ti hoćeš. Ti uzvisuješ koga Ti hoćeš i unizuješ koga Ti hoćeš. Sve to činiš shodno Tvojoj mudrosti i pravdi. Sve dobro je samo u Tvojoj ruci, i Ti si nad svime moćan."
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• أن التوفيق والهداية من الله تعالى، والعلم - وإن كثر وبلغ صاحبه أعلى المراتب - إن لم يصاحبه توفيق الله لم ينتفع به المرء.
Uputa srca dolazi od Allaha, i ako čovjek ima znanje, makar bio i od najučenijih, a nema uputu – takav se neće istinski okoristiti od svog znanja.

• أن الملك لله تعالى، فهو المعطي المانع، المعز المذل، بيده الخير كله، وإليه يرجع الأمر كله، فلا يُسأل أحد سواه.
Sva vlast pripada Uzvišenom Allahu. On daje i uskraćuje, On uzvisuje i unizuje, u Njegovoj ruci je sve dobro i Njemu se sve vraća. Nikom mimo Njega se molitve ne smiju upućivati.

• خطورة تولي الكافرين، حيث توعَّد الله فاعله بالبراءة منه وبالحساب يوم القيامة.
Ovi ajeti ukazuju na opasnosti prijateljevanja sa nevjernicima i lojalnosti njima, jer je takvome Allah zaprijetio da ga se odriče i da će ga kazniti na Sudnjem danu.

 
የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (26) ምዕራፍ: ሱረቱ ኣሊ-ኢምራን
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የሙኽተሰር ቁርአን ተፍሲር ትርጉም በቦስኒያኛ ቋንቋ - የትርጉሞች ማዉጫ

የሙኽተሰር ቁርአን ተፍሲር ትርጉም በቦስኒያኛ ቋንቋ፡ ከቁርአን ተፍሲር ጥናት ማዕከል የተገኘ

መዝጋት