(107) [3722]Say ˹Muhammad˺: “Believe in it or do not Believe in it ˹but˺ those who were given knowledge before it, when it is recited to them, swoop to their chins[3723], prostrating[3724].
[3722] Through indicating the state of those who possess true knowledge upon hearing the Message, God Almighty cheers the Noble Messenger (ﷺ) and tells him not to mind how insolently the ignorant have received it (cf. Ibn al-Qayyim, Miftāḥ Dār al-Saʿādah, 1: 50).
Should the ignorant Qurayshites deny the Message, those who had been given knowledge before the Qur’an, who are the real authority on such an issue, because they readily realize the Truth of revelation and Prophethood, upon hearing it, swiftly fall prostrating, totally subdued (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr. Ibn ʿAṭiyyah): “Indeed there are among the People of the Book those who Believe in Allah, what has been sent down to you and what had been sent down to them, humbling themselves before Allah” (3: 199). [3723] Li-l-adhqān (lit. to their chins) indicates how hard they press their whole faces to the ground out of pious humbleness (cf. Ibn ʿĀshūr). Chins are synecdochally used to indicate the whole face (cf. Abū Ḥayyān). [3724] Prostrating (sujūd) is known in the Jewish and Christian faiths: Matthew 26: 39: “He ˹Jesus˺ went on a little farther and bowed with his face to the ground, praying”; Genesis 17:3: “And Abram fell on his face: and God talked with him, saying…”; Numbers 14:5: “Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the Children of Israel”; Numbers 16:22: “And they fell upon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh”.
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
የፍለጋ ዉጤቶች:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".