Check out the new design

የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የእንግሊዝኛ ትርጉም - ዐብደላህ ሐሰን ያዕቆብ * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: አል ሙዘሚል   አንቀጽ:

Al-Muzzammil

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ
1. O you wrapped in garments¹,
1. I.e., Prophet Muhammad (ﷺ) - seeking cover out of fear, after seeing angel Gabriel.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
قُمِ ٱلَّيۡلَ إِلَّا قَلِيلٗا
2. Arise (to pray) the night except a little,
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
نِّصۡفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصۡ مِنۡهُ قَلِيلًا
3. 'Pray' Half of it 'the night', or a little less,
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
أَوۡ زِدۡ عَلَيۡهِ وَرَتِّلِ ٱلۡقُرۡءَانَ تَرۡتِيلًا
4. Or a little more, and recite the Qur’an slowly and distinctly.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
إِنَّا سَنُلۡقِي عَلَيۡكَ قَوۡلٗا ثَقِيلًا
5. We shall send down to you a heavy Word².
2. This Qur’an, which when descending on the Prophet (ﷺ) bore down upon him with a great weight in its unparalleled excellence, and in its perfect meanings and noble ordinances.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيۡلِ هِيَ أَشَدُّ وَطۡـٔٗا وَأَقۡوَمُ قِيلًا
6. Indeed, the hours of the night are most effective for concurrence [of heart and tongue]³ and most upright for words.
3. Or getting up at night is more difficult, meaning that it can only be done by sincere believers.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
إِنَّ لَكَ فِي ٱلنَّهَارِ سَبۡحٗا طَوِيلٗا
7. Indeed, for you 'Muhammad' in the day a lengthy occupation.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ إِلَيۡهِ تَبۡتِيلٗا
8. So remember the Name of your Lord and devote yourself to Him with 'complete' devotion.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
رَّبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذۡهُ وَكِيلٗا
9. (He is the) Lord of the East and the West - there is no god 'worthy of worship' except Him - so take Him as Disposer of all (your) affairs.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا
10. And patiently endure whatever they say, and avoid them with a gracious avoidance.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا
11. And leave Me alone and the deniers, possessors of plenty favours, and give them respite for a little while.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
إِنَّ لَدَيۡنَآ أَنكَالٗا وَجَحِيمٗا
12. Indeed, With us are shackles and a blazing Fire,
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَطَعَامٗا ذَا غُصَّةٖ وَعَذَابًا أَلِيمٗا
13. And food that chokes and a painful torment (prepared for them),
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلۡجِبَالُ كَثِيبٗا مَّهِيلًا
14. On the Day the earth and the mountains will quake and the mountains become a sand-heap poured forth.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ رَسُولٗا شَٰهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ رَسُولٗا
15. Surely, We have sent to you (O mankind) a messenger (Muhammad)4, as a witness over you, as We sent to Pharaoh a messenger (i.e., Moses).
4. If you confess with your mouth that Allāh is your only Lord and Islam (i.e., peace and submission to God) your religion and Muhammad is last and final Prophet and Messenger of God, and that Jesus and Moses are also God's messengers and believe that in your heart, you will be saved.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فَعَصَىٰ فِرۡعَوۡنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذۡنَٰهُ أَخۡذٗا وَبِيلٗا
16. But Pharaoh disobeyed the messenger (Moses)5, so We seized him with a severe seizure.
5. As well as the Israelites, they rejected Jesus, God's messenger to them, and wanted him put to death but God saved him from them and took him up. And now you reject God's last and final messenger, the Prophet Muhammad.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فَكَيۡفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرۡتُمۡ يَوۡمٗا يَجۡعَلُ ٱلۡوِلۡدَٰنَ شِيبًا
17. How then, will you guard yourselves (from the torment), if you persist in disbelief, a Day that will make children grey-headed?
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرُۢ بِهِۦۚ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَفۡعُولًا
18. The heaven will break apart therefrom; His promise (of Judgment) is ever fulfilled.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا
19. Indeed, this is a Reminder, so whoever wills may take the 'right' way to his Lord.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
 
የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: አል ሙዘሚል
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የእንግሊዝኛ ትርጉም - ዐብደላህ ሐሰን ያዕቆብ - የትርጉሞች ማዉጫ

በዐብደሏህ ሐሰን ያዕቆብ የተተረጎመ

መዝጋት