Check out the new design

የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የቁርአን አጭር ማብራርያ ትርጉም በፉላንኛ ቋንቋ * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: አል-አንዓም   አንቀጽ:
وَمَا عَلَى ٱلَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنۡ حِسَابِهِم مِّن شَيۡءٖ وَلَٰكِن ذِكۡرَىٰ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ
Fawaaki gomɗuɓe huli Alla ɓen rentii e haɗaaɗi Makko ɗin, hay huunde e ñaawoore tooñuɓe ɓen. Ko fawii ɓe, ko haɗugol ɓe e faggitagol bone, belajo'o,ɓe hulay Alla, ɓe rentoo e haɗaaɗi Makko ɗin.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَذَرِ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَهُمۡ لَعِبٗا وَلَهۡوٗا وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ وَذَكِّرۡ بِهِۦٓ أَن تُبۡسَلَ نَفۡسُۢ بِمَا كَسَبَتۡ لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٞ وَلَا شَفِيعٞ وَإِن تَعۡدِلۡ كُلَّ عَدۡلٖ لَّا يُؤۡخَذۡ مِنۡهَآۗ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أُبۡسِلُواْ بِمَا كَسَبُواْۖ لَهُمۡ شَرَابٞ مِّنۡ حَمِيمٖ وَعَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ
An Nulaaɗo, terto ɓee sirkooɓe waɗtirɓe diina mun kan jalnori e mbeleeɗe, nguurndam aduna ɗam kadi hodi ɓe. Waajor yimɓe ɓen an Annabaajo on, ndee Qur'aanaare, fii wata wonkii jebbilinire halkaare sabu ko ki faggitii kon e bakkaatu. Alanaa ki gaanin Alla giɗo walloowo wanaa kadi tefanooɗo ɓe lepte laakara ɗen ; hay si tawii non ki sottorii kala sottorgal, ki jaɓantaake ɗum. Ko ɓen ɗon woni jebbiliniraaɓe halkaare, sabu kon ko ɓe faggitii e geddi. Hino woodani ɓe Ñalnde Darngal, njaram wulɗam e lepte muusuɗe, sabu ko ɓe yeddi kon.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
قُلۡ أَنَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَىٰٓ أَعۡقَابِنَا بَعۡدَ إِذۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ كَٱلَّذِي ٱسۡتَهۡوَتۡهُ ٱلشَّيَٰطِينُ فِي ٱلۡأَرۡضِ حَيۡرَانَ لَهُۥٓ أَصۡحَٰبٞ يَدۡعُونَهُۥٓ إِلَى ٱلۡهُدَى ٱئۡتِنَاۗ قُلۡ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلۡهُدَىٰۖ وَأُمِرۡنَا لِنُسۡلِمَ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Maakan ɓee sirkooɓe an Nulaaɗo : "E men reway gaanin Alla sanamuuji ɗi nafataa men kadi ɗi lorrataa men, men murta gaay e gomɗinal ngal ɓaawo nde Alla fewnude men, men wona wa on seytaane majjini, o tertodi mo e weemugol, hara on no jogii wondiiɓe feewuɓe ɓe no noddira mo goonga, kono o saloo nootagol ndun noddaandu maɓɓe? Maakan ɓe : "Pellet, peewal Alla ngal, ko ngal woni peewal goonga. Alla yamirii men jebbilanagol Mo Kanko Seniiɗo On, men bajjinɗinira Mo, men rewa Mo, ko Kanko woni Joomiiko Winndere nden.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَأَنۡ أَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّقُوهُۚ وَهُوَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
O yamirii men kadi ñiiɓnugol julde nden no haaniri, e hulugol Mo ñemtina yamiraaɗi Makko rentoo e haɗaaɗi Makko. Ko Kano woni On Mo jeyaaɓe ɓen mooɓoytee ka Mun Ñalnde Darngal no O yoɓitira ɓe njoɓdi golle maɓɓe.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۖ وَيَوۡمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُۚ قَوۡلُهُ ٱلۡحَقُّۚ وَلَهُ ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِۚ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ
Ko Kanko Seniiɗo On woni tagirɗo kammuuli ɗin e leydi ndin goonga. Ñalnde Alla Daalanoyta huunde nden : "Laato!" : nde laatoo. Tuma O Daaloyta Ñalnde Darngal : "Immee!", ɓe immoo. Daalol Makko ngol ko laatoray ngol goonga. Ko Kanko Seniiɗo On tun laamu woodani Ñalnde Darngal tuma Asraafiilu wuttoyta ɗimmun ka alaadu. Ko O Annduɗo ko wirnii e ko feeñi. Ko O Ñeeñuɗo e tagu Makko ngun e toppitagol Mo ngol, Humpitiiɗo kala huunde.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• الداعية إلى الله تعالى ليس مسؤولًا عن محاسبة أحد، بل هو مسؤول عن التبليغ والتذكير.
Noddoowo e diina Alla lamnditortaake ñaawoore goɗɗo goo, ko o lamnditortee, ko si o yottinno.

• الوعظ من أعظم وسائل إيقاظ الغافلين والمستكبرين.
Waaju, ko jeyaaɗum e laawi finndinayɗi welsindiiɓe ɓen e townintiniiɓe ɓen.

• من دلائل التوحيد: أن من لا يملك نفعًا ولا ضرًّا ولا تصرفًا، هو بالضرورة لا يستحق أن يكون إلهًا معبودًا.
Hino jeyaa e dalilaaji tawhiidi : wonnde mo waawata nafude waawataa kadi lorrude, on ɗon hanndaa e reweede.

 
የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: አል-አንዓም
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የቁርአን አጭር ማብራርያ ትርጉም በፉላንኛ ቋንቋ - የትርጉሞች ማዉጫ

ከቁርአን ተፍሲር ጥናት ማዕከል የተገኘ

መዝጋት