Check out the new design

የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የቁርአን አጭር ማብራርያ ትርጉም በፉላንኛ ቋንቋ * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: አል ቀለም   አንቀጽ:
إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ
Men jarribor ɓee sirkooɓe kokke e heege, wano Men jarribornoo jeyɓe ngesa ba, fewndo ɓen woondunoo wonnde pellet, ɓe soñiroyay mba subaka on, hiɓe hittina fii wata miskiino ñaamu e mabba.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ
Ɓe ronki ittintinnde e woondoore maɓɓe nden, wi'ugol : "Si Allah jaɓii".
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ
Allah wuurti yiite e mabba, nge ñaami ba tawi ɓe e mabba hari hiɓe ɗaani, ɓe waawaali duñugol yiite e mabba.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ
Mba ɓawliri wa jemma niɓɓo.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ
Ɓe noddindiri bimmbi law.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ
Ɓe wi'i : Dawee ka ngesa mon ado waasuɓe ɓen arude, si tawii ko on soñooɓe mba.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ
Ɓe yahiri ka ngesa maɓɓe hiɓe sowndondira hakkunde maɓɓe.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ
Hiɓe wi'indira hakkunde maɓɓe : miskiino woo naatataa ka ngesa ton hannde.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ
Ɓe dawidi e eɓɓoore ɗawugol dimɗe maɓɓe ɗen.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ
Nde ɓe yi'noo ngesa mban no huɓɓa, ɓe wi'i: Pellet, men majjii laawol amen ngol.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
Wurin ko men haɗaaɓe suñugol dimɗe amen ɗen, sabu ko men eɓɓunoo kon ɗawugol miskimɓe ɓen.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ
Ɓurɗo moƴƴude on wi'i: Mi wi'anaano on fewndo eɓɓunoɗon ɗawugol waasuɓe ɓen : haanii ka subhinanoɗon Allah, tuubanon Mo?
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
Ɓe wi'i : Senayee woodanii Joomi amen ! Pellet, hari men tooñitorii pittaali amen eɓɓugol ɗawude waasuɓe ɓen ɗee dimɗe amen.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ
Ɓe ruttitii e konngol maɓɓe ngol, hiɓe felitoo.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ
Ɓe ninnsi ɓe wi'i : Ee bone amen ! Pellet, hari ko men yawtunooɓe keeri, sabu ko men ɗawi kon waasuɓe ɓen haqqee maɓɓe.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
Hino gasa ka Joomi amen wattitana men ngesa mban. Ko ka Joomi amen tun woni ko menen men rerɗanta. Men jortorii Mo yaafuyee, meɗen ɗaɓɓira Mo moƴƴere.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Ko sugu ɗee lette haɗeede arsike ɗoo, woni ko Men lettirta yeddayɓe Men ɓen; ko lette laakara ɗen non ɓuri mawnude, sinno hiɓe anndunoo tiiɗugol e duumagol ɗe ngol.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Huluɓe Allah ɓen ɗoftii yamirooje Makko ɗen ɓe woɗɗtitii haɗaaɗi Makko ɗin, ko pellet, hino woodani ɓe ka Joomi maɓɓe, Aljannaaji neema, ɗi ɓe neeminotoo e mun, ko aldaa e taƴondiral.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ
Kere Men waɗay juulɓe ɓen wano heeferɓe ɓen ka njoɓdi, wano sirkooɓe Makka ɓen aaƴori ɗum?
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
Ko heɓi on onon ɓee sirkooɓe, si tawii hiɗon ñaawira ndee ñaawoore ooñiinde?
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ
Kaa hiɗon mari Deftere, nde janngoton e mun wiide ɗoftiiɗo e goopɗo no fota?
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
إِنَّ لَكُمۡ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
Pellet, ko woodani on e nde Deftere, ko ko suɓoytoɗon ka laakara.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
أَمۡ لَكُمۡ أَيۡمَٰنٌ عَلَيۡنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُونَ
Kaa ko aadiiji teentinaaɗi woodani on e Amen, wonnde pellet, ko ko ñaawanɗon ko'e-mon kon woodani on?
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
سَلۡهُمۡ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
An Nulaaɗo, lamndii ɓe wowlu ɓe ngol konngol ɓen, ko hommbo e maɓɓe fawtanii ɓe ɗum?
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ فَلۡيَأۡتُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
Kaa ko kafidaaɗi woodani ɓe gaanin Allah, fotnayɗi ɓe e gomɗimɓe ɓen njoɓdi? Awa yo ɓe addu ɗin kafidaaɗi maɓɓe, si tawii ko e goonga ɓe woni nodditorde fotnugol ɓe e gomɗimɓe ɓen ka njoɓdi.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
يَوۡمَ يُكۡشَفُ عَن سَاقٖ وَيُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ
Ñalnde Darngal, kulol ngol feeñay, Joomi men feññina korlal Makko ngal, yimɓe ɓen noddee e sujjugol : gomɗimɓe ɓen sujja, heddoo heeferɓe ɓen e naafiqiiɓe ɓen tawde ɓe waawoytaa sujjude.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• منع حق الفقير سبب في هلاك المال.
Ɗawugol baasɗɗo haqqee makko, hino wona sabu halkagol jawdi mun.

• تعجيل العقوبة في الدنيا من إرادة الخير بالعبد ليتوب ويرجع.
Yaawneede lepte aduna, ko yiɗangol jeyaaɗo on moƴƴere ngam tuuba o ruttoo.

• لا يستوي المؤمن والكافر في الجزاء، كما لا تستوي صفاتهما.
Muumini e keefeero fotatah e njoɓdi, wano noɓe seediri e jikkuuji.

 
የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: አል ቀለም
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የቁርአን አጭር ማብራርያ ትርጉም በፉላንኛ ቋንቋ - የትርጉሞች ማዉጫ

ከቁርአን ተፍሲር ጥናት ማዕከል የተገኘ

መዝጋት