የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የሙኽተሰር ቁርአን ተፍሲር ትርጉም በጃፓንኛ ቋንቋ * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (47) ምዕራፍ: ሱረቱ አን-ነሕል
أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ عَلَىٰ تَخَوُّفٖ فَإِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٌ
それとも、アッラーのことを恐れている最中に、かれの罰が襲いかからないと安心しているのか?アッラーはかれらがどんな状況にあろうと、罰することが出来る。主は僕たちが悔悟することを望んで罰を急がれない、親切で慈悲深いお方。
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• على المجرم أن يستحي من ربه أن تكون نعم الله عليه نازلة في جميع اللحظات ومعاصيه صاعدة إلى ربه في كل الأوقات.
●罪深い者は、主に恥じ入るべきである。アッラーの恩恵を常に授かっていながら、それに悪事で応えているのだから。

• ينبغي لأهل الكفر والتكذيب وأنواع المعاصي الخوف من الله تعالى أن يأخذهم بالعذاب على غِرَّة وهم لا يشعرون.
●不信仰者、嘘よばわりする者、諸々の罪を犯す者は、不注意な状態のまま罰を下されないよう、アッラーを恐れるべきである。

• جميع النعم من الله تعالى، سواء المادية كالرّزق والسّلامة والصّحة، أو المعنوية كالأمان والجاه والمنصب ونحوها.
●恩恵は糧や無事や健康などの具体的なものであれ、平穏さや地位などの抽象的なものであれ、全てアッラーからのものである。

• لا يجد الإنسان ملجأً لكشف الضُّرِّ عنه في وقت الشدائد إلا الله تعالى فيضجّ بالدّعاء إليه؛ لعلمه أنه لا يقدر أحد على إزالة الكرب سواه.
●人間が厳しい災難の中にある時、その害悪を取り除いてくれる拠り所として見出すのは、アッラーのみである。かれ以外に問題を除去してくれる存在がないことを知っている為に、かれに懸命に祈るのである。

 
የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (47) ምዕራፍ: ሱረቱ አን-ነሕል
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የሙኽተሰር ቁርአን ተፍሲር ትርጉም በጃፓንኛ ቋንቋ - የትርጉሞች ማዉጫ

የሙኽተሰር ቁርአን ተፍሲር ትርጉም በጃፓንኛ ቋንቋ፤ ከቁርአን ተፍሲር ጥናት ማዕከል የተገኘ

መዝጋት