የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የሙኽተሰር ቁርአን ተፍሲር ትርጉም በፊሊፒንኛ (ታግሎግ) ቋንቋ * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (65) ምዕራፍ: ሱረቱ አል ፉርቃን
وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱصۡرِفۡ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا
[Sila] ang mga nagsasabi sa panalangin nila sa Panginoon nila: "Panginoon namin, magpalayo Ka sa amin ng pagdurusa sa Impiyerno; tunay na ang pagdurusa sa Impiyerno ay laging palagiang nakadikit sa sinumang namatay na isang tagatangging sumampalataya.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• الداعي إلى الله لا يطلب الجزاء من الناس.
Ang tagapag-anyaya tungo kay Allāh ay hindi humihiling ng ganti sa mga tao.

• ثبوت صفة الاستواء لله بما يليق به سبحانه وتعالى.
Ang pagtitibay ng katangian ng pagluklok para kay Allāh ayon sa naaangkop sa Kanya – kaluwalhatian sa Kanya at pagkataas-taas Siya.

• أن الرحمن اسم من أسماء الله لا يشاركه فيه أحد قط، دال على صفة من صفاته وهي الرحمة.
Na ang Raḥmān (Napakamaawain) ay isa sa mga pangalan ni Allāh, na walang isang nakikilahok sa Kanya rito kailanman, na nagpapatunay sa isa sa mga katangian Niya, ang awa.

• إعانة العبد بتعاقب الليل والنهار على تدارُكِ ما فاتَهُ من الطاعة في أحدهما.
Ang pagtulong sa tao dahil sa pagsusunuran ng gabi at maghapon para sa paghahabol sa nakaalpas sa kanya na pagtalima sa [oras ng] isa sa dalawa.

• من صفات عباد الرحمن التواضع والحلم، وطاعة الله عند غفلة الناس، والخوف من الله، والتزام التوسط في الإنفاق وفي غيره من الأمور.
Kabilang sa mga katangian ng mga lingkod ng Napakamaawain ang pagpapakumbaba, ang pagtitimpi, ang pagtalima kay Allāh sa sandali ng pagkalingat ng mga tao, ang pangamba kay Allāh, at ang pananatili sa pagkakatamtaman sa paggugol at sa iba pang mga bagay.

 
የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (65) ምዕራፍ: ሱረቱ አል ፉርቃን
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የሙኽተሰር ቁርአን ተፍሲር ትርጉም በፊሊፒንኛ (ታግሎግ) ቋንቋ - የትርጉሞች ማዉጫ

የሙኽተሰር ቁርአን ተፍሲር ትርጉም በፊሊፒንኛ (ታግሎግ) ቋንቋ፡ ከቁርአን ተፍሲር ጥናት ማዕከል የተገኘ

መዝጋት