የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (84) ምዕራፍ: ሱረቱ አል ቀሰስ
مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَاۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزَى ٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Қиёмат куни ким намоз, рўза, закот ва бошқа бир яхшилик билан келса, унинг яхшилиги ўн баробаргача кўпайтириб берилади. Ким куфр, судхўрлик, зино каби бир ёмонлик билан келса, ёмонлик қилганлар фақат қилганларига яраша жазоланурлар.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• كل ما في الإنسان من خير ونِعَم، فهو من الله خلقًا وتقديرًا.
Инсондаги жамики яхшилик ва неъматларни Аллоҳ яратган ва тақдир қилган.

• أهل العلم هم أهل الحكمة والنجاة من الفتن؛ لأن العلم يوجه صاحبه إلى الصواب.
Илмли, маърифатли кишилар фитналарга алданмайдилар, ҳикмат билан иш қиладилар. Зеро, илм тўғри йўлни кўрсатувчи маёқдир.

• العلو والكبر في الأرض ونشر الفساد عاقبته الهلاك والخسران.
Ер юзида такаббурлик, каттазанглик ва бузғунчилик қилишнинг оқибати ҳалокат ва фалокатдир.

• سعة رحمة الله وعدله بمضاعفة الحسنات للمؤمن وعدم مضاعفة السيئات للكافر.
Аллоҳнинг адолати ва марҳамати шу қадар кенгки, яхшиликларнинг савобини кўпайтириб беради, ёмонликларнинг жазосини эса кўпайтирмайди.

 
የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (84) ምዕራፍ: ሱረቱ አል ቀሰስ
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - የትርጉሞች ማዉጫ

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

መዝጋት