ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (34) سورة: النحل
فَأَصَابَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Nəhayət, etdikləri pis əməl­lərin cəzası onları tapdı və öz­lərinə xatırlandığı zaman isteh­za etdik­ləri əzab da onları hər tərəfdən əhatəyə aldı.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• فضيلة أهل العلم، وأنهم الناطقون بالحق في الدنيا ويوم يقوم الأشهاد، وأن لقولهم اعتبارًا عند الله وعند خلقه.
• Elm sahibinin fəziləti. Çünki onlar həm bu dünya da, həm də axirətdə haqqı söyləyərlər. Onların sözü həm Allah yanında, həm də, insanlar yanında keçərlidir.

• من أدب الملائكة مع الله أنهم أسندوا العلم إلى الله دون أن يقولوا: إنا نعلم ما كنتم تعملون، وإشعارًا بأنهم ما علموا ذلك إلا بتعليم من الله تعالى.
• Mələklərin, uca Allaha qarşı ədəb və ehtiramını göstərən davranışlarından biri də onların günahkarlara: "Biz sizin nələr etdiyinizi çox yaxşı bilirik" demədən, əksinə: "Allah sizin nələr etdiyinizi çox yaxşı bilir!" demələridir. Onlar bununla, onlara hər bir şeyi yalnız uca Allahın öyrətdiyini ortaya qoymaq istəyirlər.

• من كرم الله وجوده أنه يعطي أهل الجنة كل ما تمنوه عليه، حتى إنه يُذَكِّرهم أشياء من النعيم لم تخطر على قلوبهم.
• Uca Allahın Cənnət əhlinə, arzu etdikləri hər bir şeyi, hətta ağıllarına belə gəlməyən nemətləri verməsi, Onun səxavətindən və lütfündəndir.

• العمل هو السبب والأصل في دخول الجنة والنجاة من النار، وذلك يحصل برحمة الله ومنَّته على المؤمنين لا بحولهم وقوتهم.
• Yaxşı əməllər etmək, Cənnətə girmək və Cəhənnəmdən xilas olmaq üçün əsas və ən başlıca səbəbdir. Bu da, insanın güc-qüvvəsi sayəsinə deyil, əksinə, Uca Allahın mömin qullarına göstərdiyi rəhmət sayəsindədir.

 
ترجمة معاني آية: (34) سورة: النحل
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق