ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (18) سورة: يونس
وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنفَعُهُمۡ وَيَقُولُونَ هَٰٓؤُلَآءِ شُفَعَٰٓؤُنَا عِندَ ٱللَّهِۚ قُلۡ أَتُنَبِّـُٔونَ ٱللَّهَ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Pored Allaha, oni obožavaju zamišljena božanstva koja im ne mogu ni nauditi niti im mogu kakvu korist pribaviti. Onaj ko se istinski obožava može i štetu i korist pribaviti kada god hoće. Oni govore o svojim božanstvima koja obožavaju: "Ovo su naši zagovornici kod Allaha i oni će se zauzimati za nas, pa nas On neće kazniti zbog naših grijeha." Reci, Poslaniče: "Zar da Allaha koji sve zna obavještavate da na nebesima i na Zemlji postoji Njemu suparnik a On to ne zna?! Uzvišen je On i vrlo visoko u odnosu na ono što o Njemu, laži iznoseći, govore mnogobošci."
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• عظم الافتراء على الله والكذب عليه وتحريف كلامه كما فعل اليهود بالتوراة.
Opasnost iznošenja laži na Allaha i iskrivljavanja Njegova govora, kao što su to činili jevreji sa Tevratom.

• النفع والضر بيد الله عز وجل وحده دون ما سواه.
Korist i šteta su samo u Allahovim rukama i ničijim drugim.

• بطلان قول المشركين بأن آلهتهم تشفع لهم عند الله.
Negiranje riječi mnogobožaca o tome da će se njihova božanstva zagovarati za njih kod Allaha.

• اتباع الهوى والاختلاف على الدين هو سبب الفرقة.
Slijeđenje prohtjeva i razilaženje u vjeri je uzrok razdora.

 
ترجمة معاني آية: (18) سورة: يونس
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق