ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (14) سورة: الحديد
يُنَادُونَهُمۡ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمۡ فَتَنتُمۡ أَنفُسَكُمۡ وَتَرَبَّصۡتُمۡ وَٱرۡتَبۡتُمۡ وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡأَمَانِيُّ حَتَّىٰ جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَغَرَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ
Licemjeri će pozvati vjernike, govoreći im: Zar mi nismo bili s vama u islamu i pokornosti? Muslimani će im kazati: Naravno, bili ste, ali ste sami sebe zaveli licemjerjem, pa vas je to uništilo. Čekali ste da vjernici budu poraženi, pa da ispoljite vaše nevjerovanje i sumnjali ste u Allahovu pomoć vjernicima i u proživljenje nakon smrti. Lažne nade i želje su vas prevarile, sve dok vam smrt nije došla, a vi ste bili u takvom stanju, i šejtan vas je u pogledu Allaha u sumnju dovodio.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• امتنان الله على المؤمنين بإعطائهم نورًا يسعى أمامهم وعن أيمانهم.
Allah je dao svoju blagodat vjernicima tako što im je poklonio svjetlo koje će biti ispred njih, a i sa njihove desne strane.

• المعاصي والنفاق سبب للظلمة والهلاك يوم القيامة.
Grijesi i licemjerje su uzrok tame i propasti na onome svijetu.

• التربُّص بالمؤمنين والشك في البعث، والانخداع بالأماني، والاغترار بالشيطان: من صفات المنافقين.
U svojstva licemjera ubraja se između ostalog i: iščekivanje da se vjernicima dogodi zlo, sumnja u proživljenje, kršenje preuzetih obaveza, padanje pod uticaj šejtanskog zavođenja.

• خطر الغفلة المؤدية لقسوة القلوب.
Opasnost nemarnosti koja vodi ka tvrdilu srca.

 
ترجمة معاني آية: (14) سورة: الحديد
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق