《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (14) 章: 哈地德
يُنَادُونَهُمۡ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمۡ فَتَنتُمۡ أَنفُسَكُمۡ وَتَرَبَّصۡتُمۡ وَٱرۡتَبۡتُمۡ وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡأَمَانِيُّ حَتَّىٰ جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَغَرَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ
Licemjeri će pozvati vjernike, govoreći im: Zar mi nismo bili s vama u islamu i pokornosti? Muslimani će im kazati: Naravno, bili ste, ali ste sami sebe zaveli licemjerjem, pa vas je to uništilo. Čekali ste da vjernici budu poraženi, pa da ispoljite vaše nevjerovanje i sumnjali ste u Allahovu pomoć vjernicima i u proživljenje nakon smrti. Lažne nade i želje su vas prevarile, sve dok vam smrt nije došla, a vi ste bili u takvom stanju, i šejtan vas je u pogledu Allaha u sumnju dovodio.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• امتنان الله على المؤمنين بإعطائهم نورًا يسعى أمامهم وعن أيمانهم.
Allah je dao svoju blagodat vjernicima tako što im je poklonio svjetlo koje će biti ispred njih, a i sa njihove desne strane.

• المعاصي والنفاق سبب للظلمة والهلاك يوم القيامة.
Grijesi i licemjerje su uzrok tame i propasti na onome svijetu.

• التربُّص بالمؤمنين والشك في البعث، والانخداع بالأماني، والاغترار بالشيطان: من صفات المنافقين.
U svojstva licemjera ubraja se između ostalog i: iščekivanje da se vjernicima dogodi zlo, sumnja u proživljenje, kršenje preuzetih obaveza, padanje pod uticaj šejtanskog zavođenja.

• خطر الغفلة المؤدية لقسوة القلوب.
Opasnost nemarnosti koja vodi ka tvrdilu srca.

 
含义的翻译 段: (14) 章: 哈地德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

波斯尼亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭