ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (20) سورة: يونس
وَيَقُولُونَ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۖ فَقُلۡ إِنَّمَا ٱلۡغَيۡبُ لِلَّهِ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ
(20) They ˹further˺ say: “Would only a Sign[2321] come down to him from His Lord!” Say then ˹Muhammad˺: “The Unseen[2322] is for Allah. Wait you then and I shall be among you waiting![2323]
[2321] That is a miracle (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr); being deliberately heedless to the greatest miracle of all, the Glorious Qur’an: “We have certainly diversified for the people in this Qur’an from every ˹kind˺ of example, but most of the people refused ˹anything˺ except Denying. *They said: “We will not Believe you ˹Muhammad˺ until you make a spring gush out of the ground for us; *or till you have a garden of date palms and grapevines, and you make streams gush forth in the midst of it; *or cause the sky to fall upon us in pieces, as you have claimed, or bring Allah and the angels before us, face to face; *or have a house made of gold; or ascend into the sky. Even then, we will not believe in your ascension until you send a ˹real˺ book down for us to read”. Say: “Glory be to my Lord! Am I anything but a mortal, a Messenger?”” (17: 89-93)
[2322] Miracles are a matter of ghayb (the Unseen) and only God Almighty knows and controls the Unseen (Ibn ʿAṭiyyah, al-Qurṭubī, Ibn ʿĀshūr): “They ˹the Deniers˺ had sworn by Allah with their most solemn oaths that if a Sign were to come to them, they would surely Believe in it. Say ˹Muhammad˺: “Indeed Signs are from none but Allah!” How would you ˹Believers˺ know that when they ˹the Signs˺ come, they would ˹still˺ not Believe?” (6: 109).
[2323] “Do they wait for nothing but the like of the days of those bygone before! Say ˹Muhammad˺: “Wait then! I shall be with you among those who wait!” *Then, We deliver Our Messengers and those who Believe; like so it is incumbent upon Us to deliver the Believers” (10: 102-103).
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (20) سورة: يونس
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

إغلاق