ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (39) سورة: يونس
بَلۡ كَذَّبُواْ بِمَا لَمۡ يُحِيطُواْ بِعِلۡمِهِۦ وَلَمَّا يَأۡتِهِمۡ تَأۡوِيلُهُۥۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّٰلِمِينَ
(39) Nay, but they rejected what they did not come to ˹fully˺ know[2377] – its interpretation[2378] is yet come to them; like so those who came before them rejected—look ˹Muhammad˺ how was the ending of the wrongful ones.
[2377] Their powers of perception were so blurred that they did not fully comprehend the Qur’an and thus wrote if off altogether (cf. al-Qurṭubī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī). Truly, people are enemies of what they do not know (cf. Ibn al-Jawzī): “And since they have not been guided by it, they are bound to say: “This is an antiquated falsehood!”” (46: 11)
[2378] Ta’wīlahu (lit. its interpretation) means the coming true and the realization (mā ya’ūlu ilayhi) of what they are promised in the Book, i.e. punishment (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, al-Saʿdī): “Do they expect ˹nothing˺ but its realization! On the Day when its realization comes, those who forgot it before would say: “Indeed the Messengers of our Lord came with the Truth. Will we then have intercessors to intercede for us, or are we to be returned so that we may do that besides what we used to do!”” (7: 53). Additionally, according to Ibn ʿĀshūr it could mean the actual explanation and interpretation of the portions of the Qur’an that they did not understand given the fact that they were not used to their like. They did not care enough to put in the necessary mental effort to understand the novel ideas that the Qur’an delivered (cf. al-Saʿdī). These ideas were explained over and over again and given further detail as the Qur’an was being revealed piecemeal. They, like the ones who came before them, rushed into rejecting the Message for it was not to their liking and did not conform to their way of life.
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (39) سورة: يونس
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

إغلاق