ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (109) سورة: يوسف
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِم مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡقُرَىٰٓۗ أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۗ وَلَدَارُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
(109) [2843]We have sent before you none but men – to whom We reveal – among the dwellers of towns. Have they not walked the land and beheld how was the end of those before them! But verily the abode of the Hereafter is better for those who are Mindful; do they heed not!
[2843] This is to express wonder at the affair of the Qurayshite Deniers, who, having seen and acknowledged that earlier Prophets, mere men, were sent by God to towns they knew very well and had seen with their own eyes how they Denied and were destroyed (cf. note on 6:6), yet thought it wonderous that a Messenger of their own (cf. 10: 2), Muhammad (ﷺ) was sent to them and so declared him a liar (cf. Ibn ʿĀshūr)! Such Deniers are heedless!
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (109) سورة: يوسف
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

إغلاق