ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (21) سورة: ابراهيم
وَبَرَزُواْ لِلَّهِ جَمِيعٗا فَقَالَ ٱلضُّعَفَٰٓؤُاْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُنَّا لَكُمۡ تَبَعٗا فَهَلۡ أَنتُم مُّغۡنُونَ عَنَّا مِنۡ عَذَابِ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖۚ قَالُواْ لَوۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ لَهَدَيۡنَٰكُمۡۖ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَجَزِعۡنَآ أَمۡ صَبَرۡنَا مَا لَنَا مِن مَّحِيصٖ
(21) [3004]And they, all of them, have emerged[3005] for Allah and the downtrodden said[3006] to those who waxed arrogant: “We had indeed been your ˹dedicated˺ followers, will you shield any of Allah’s Punishment away from us?” They said: “Had Allah guided us, we would have guided you! It is the same for us to bewail or bear patiently, there is no diversion for us!”
[3004] The pain of these ‘headstrong tyrants’ is not only physical, ghastly as it is, but also psychological when their very subordinates will realize how lowly they really are and address them in a disparaging manner and yet they will only give credence to this address (cf. al-Rāzī); this is how ignoble they will become!
[3005] This emergence will be from the graves on the Day of Judgement (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī). ‘Emergence’ (burūz) also connotes that everything, no matter how hard they tried to conceal it, will be laid bare before Allah (cf. al-Shawkānī).
[3006] “If only you could see when the unjust were stood before their Lord, throwing ˹blameful˺ speech at each other! The downtrodden will say to those who waxed arrogant: “Had it not been for you, we would certainly have been Believers!” *Those who waxed arrogant said to the downtrodden: “Did we ever hinder you from guidance after it came to you? In fact, you were ˹yourselves˺ criminals!” *The downtrodden said to those who waxed arrogant: “Nay! But it was your plotting by day and night—when you ordered us to Deny Allah and to set up ˹rivalling˺ equals with Him!” They ˹all˺ hid ˹their˺ remorse when they saw the Punishment. And We put shackles around the necks of the Deniers; are they requited except for what they used to do?” (34: 31-33)
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (21) سورة: ابراهيم
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

إغلاق