ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (4) سورة: ابراهيم
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوۡمِهِۦ لِيُبَيِّنَ لَهُمۡۖ فَيُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
(4) [2972]Never had We sent a Messenger except in the tongue of his people[2973] so that he may clarify ˹the Message˺ to them. Allah then misguides whom He wills and guides whom He wills—He is the All-Prevailing, All-Wise[2974].
[2972] The passage and the next two, up to Aya 18, provide the necessary precedent to drive home both main messages of the sura; to hearten the Messenger (ﷺ) and the Believers and warn the enemies of the Message.
[2973] Ibn ʿĀshūr opines that this could be in reply to the Deniers who out of sheer intransigence demanded that the Qur’an be sent down in a foreign tongue (cf. 41: 44; al-Ṭabarī); they thought that Divine Writs had a special language like Syriac or Hebrew and so they had superstitious beliefs in them. But Messengers are only sent to clarify to their people not to confound them: “Had We made it a Qur’an in a foreign tongue, they would say: “If only its Signs were expounded. What! A foreign tongue and an Arab ˹Messenger˺?” Say: “It is a guidance and a healing for those who Believe, and those who do not Believe have a deafness in their ears, and it is a blindness for them” (41: 44).
[2974] In His Infinite Wisdom, Almighty God guides and misguides only those who are deserving of either one of the two (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī): “Say: “Verily Allah misguides whoever He wills and guides to Him whoever returns ˹repentant˺”” (13: 27); “But He only misguides the Transgressors; *those who break the covenant of Allah after it has been set as binding, sever what Allah ordained to be joined, and sow corruption in the land. These are, indeed, the Losers” (2: 26-27).
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (4) سورة: ابراهيم
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

إغلاق