ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (86) سورة: النحل
وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ شُرَكَآءَهُمۡ قَالُواْ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ شُرَكَآؤُنَا ٱلَّذِينَ كُنَّا نَدۡعُواْ مِن دُونِكَۖ فَأَلۡقَوۡاْ إِلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلَ إِنَّكُمۡ لَكَٰذِبُونَ
(86) [3397]When the Associators see their Associates, they say: “Our Lord, these are our Associates whom we used to invoke besides You!” They ˹their Associates˺ then throw the speech back at them: “You are but liars!”[3398]
[3397] Then the following incriminating bitter exchange will take place: “On the Day We gather them all, then We say to those who Associated: “At your spot! You and your ˹idol˺ Associates!” Then ˹soon˺ We disassociated them ˹from each other˺; and their Associates said: “Never were you worshipping us!”” (10: 28).
Note that they are called mushrikūn (Associators) which is another incriminating description for them (cf. Ibn ʿĀshūr).
[3398] Exegetes offer different opinions as to why the idols, whom God made talk (cf. 41: 21), would declare their worshippers liars, when in fact they actually used to worship them. They are as follows: first, to accentuate their scandalous predicament, that they worshipped those who had no idea that they were being worshipped by them (cf. al-Anṣārī); secondly, that their reply concerns the claim that they were actually gods, whom are truthfully worshipped and their worship would draw their worshippers nearer to God Almighty (cf.al-Shinqīṭī); thirdly, that these idols were not happy about the devotional acts of worship they received, thus it is as if they did not take place at all (cf. al-Zamakhsharī): “Then those who were followed shall disown those who followed, ˹when˺ they saw the Punishment and all means were cut off from them. *Those who followed shall say: “Should we have another round, we will disown them as they disowned us”; thus Allah shows them their deeds as remorse ˹for them˺—they shall not be let out from the Fire” (2: 166-167).
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (86) سورة: النحل
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

إغلاق