(86) [3397]When the Associators see their Associates, they say: “Our Lord, these are our Associates whom we used to invoke besides You!” They ˹their Associates˺ then throw the speech back at them: “You are but liars!”[3398]
[3397] Then the following incriminating bitter exchange will take place: “On the Day We gather them all, then We say to those who Associated: “At your spot! You and your ˹idol˺ Associates!” Then ˹soon˺ We disassociated them ˹from each other˺; and their Associates said: “Never were you worshipping us!”” (10: 28).
Note that they are called mushrikūn (Associators) which is another incriminating description for them (cf. Ibn ʿĀshūr). [3398] Exegetes offer different opinions as to why the idols, whom God made talk (cf. 41: 21), would declare their worshippers liars, when in fact they actually used to worship them. They are as follows: first, to accentuate their scandalous predicament, that they worshipped those who had no idea that they were being worshipped by them (cf. al-Anṣārī); secondly, that their reply concerns the claim that they were actually gods, whom are truthfully worshipped and their worship would draw their worshippers nearer to God Almighty (cf.al-Shinqīṭī); thirdly, that these idols were not happy about the devotional acts of worship they received, thus it is as if they did not take place at all (cf. al-Zamakhsharī): “Then those who were followed shall disown those who followed, ˹when˺ they saw the Punishment and all means were cut off from them. *Those who followed shall say: “Should we have another round, we will disown them as they disowned us”; thus Allah shows them their deeds as remorse ˹for them˺—they shall not be let out from the Fire” (2: 166-167).
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
ߢߌߣߌ߲ߠߌ߲ ߞߐߝߟߌ:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".